We are glad to announce that Indian BI lingual poet Dr. Santosh Alex and prolific translator will be writing a column on contemporary literature in Shabadashikha literary online. The column will be deal with article, poem, translation, review etc.
Born in 1971 in Tiruvalla in Kerala ,Dr Santosh Alex is the Authors of 19 books, a bilingual poet, widely published translator and a poetry curator. He is the founder of India’s first e-journal devoted to poetry alone- Rithupoetry. He is an invited poet to different poetry festivals in the country.
He has two poetry collection Dooram (2008) and Njan ninakku oru ghazal (2013 )in Malayalam and one poetry collection in Hindi Panv Tale ki mitti ( 2013). His poems has been widely translated into Hindi, English, Telugu, Odiya, Bengali, Konkani, Kannada, Tamil, Nepali Serbian and German Language. His poems have been published in Sunrise from the Blue thunder(International Poetry Anthology), Hudson view (International Poetry Journal), Indo Australian Poetry Anthology , Poems for Hazara , (International Poetry Anthology) The Enchanting Verse, Muse India, Pratilipi, Seven Sisters Post and Indian Ruminations.
Dr. Santosh translates Post Colonial literature in English, Hindi and Malayalam. He has translated almost 90 writers from the India and abroad in different languages. Sahitya Academy has published his translations in both the Hindi and English Journals of the Akademi for the past two decades. He’s enriching Indian Literature by means of translation and creative writing for the past 23 years.
He has been awarded many awards which include Pandit Narayan Dev Puraskaar , Dwivageesh Puraskaar ( National Translation Award ), Thalashery Raghavan Master Poetry Award and the Inaugural Srijanlok Yuva kavi Samman.
He work as a Hindi Officer in CIFT, Kochi.